9/25/2006

my photographs are organized into sets

9/22/2006

Cat sleeping


Cat sleeping
Originally uploaded by shell1000.

ink on rice paper series


ink on rice paper series
Originally uploaded by shell1000.
For those friends who have not seen these two brush paintings.

9/19/2006

Some of the damage done by the current fake goverment

9/13/2006

visit myspace and see my short video of my shaman friends in siberia

To the Garden the World Walt Whitman

sundayseptember17

The 3rd Annual Marathon reading of Whitman’s Song of Myself, South Street Seaport Museum’s Ship Peking, South of Brooklyn Bridge, 5:30-8pm

I will be reading a short passage, To the Garden The World and would love to see you!

9/12/2006

psychotic

We are still alert to the fact that the fake u.s. president is psychotically attacking human rights.

Please VOTE!

9/08/2006

review of La Fontaine Fables art book that I have a painting in.

One of my last egg tempera paintings, illustrating the fable: The Cat and the Two Sparrows is in this book, The Fables of La Fontaine published by University of Washington Press.

"My God, les « Fables » de La Fontaine in english !

Article publié le 08 Septembre 2006
Par Florence Noiville
Source : LE MONDE DES LIVRES
Taille de l'article : 528 mots

Extrait : POUR mesurer la hardiesse de l'entreprise, cherchons un équivalent. Imaginons qu'un éditeur français se lance dans un florilège illustré de la poésie lyrique de John Milton à destination, sinon des enfants, du moins du grand public ! Lorsqu'on connaît l'infime proportion de livres traduits qui sortent aux Etats-Unis, on admire d'autant la décision des Presses de l'université de Washington, basées à Seattle, de publier une sélection illustrée de 65 fables de La Fontaine. On imagine aussi le casse-tête des traducteurs : comment rendre la saveur de la langue du XVIIe siècle ? Les références à Esope ou Ovide ? Faut-il conserver les rimes, la métrique ? Et que diront aux jeunes de l'Iowa ou du Kansas ces vers pris..."